参考例子
1.On the Social Significance of Nonnative Ethnic Minorities' Acculturation in Cities——Taking"Folk Culture Village of China"in Shenzhen for Instance.
城市外来少数民族文化适应的社会意义——以深圳“中国民俗文化村”员工为例。
2.Yet L1 and L2 mental lexicon still differ in that nonnative speakers tend to produce more clang responses than native speakers do.
但一语与二语心理词汇仍存在一些差异,主要体现在二语者的语音反应多于一语者。